And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.
Ad Absalom nacquero tre figliuoli e una figliuola per nome Tamar, che era donna di bell’aspetto.
And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?
E com’è che li udiamo parlare ciascuno nel nostro proprio natìo linguaggio?
There were born to him seven sons and three daughters.
Gli erano nati sette figli e tre figlie
Some were born to sing the blues
Altri sono nati per cantare il Blues
We were born to make manifest the glory of God that is within us.
Nasciamo per rendere manifesta la gloria di Dio che sta dentro di noi.
We were born to make manifest the glory of God within us.
Noi siamo nati per rendere manifesta la gloria di Dio che è dentro di noi.
To Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a beautiful face.
27 Ad Absalom nacquero tre figliuoli e una figliuola per nome Tamar, che era donna di bell’aspetto.
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.
Questi sono i figli che Rachele partorì a Giacobbe; in tutto sono quattordici persone
You were born to be my torment.
Sei nata per essere il mio tormento.
She died before you were born.
E' morta prima che lei nascesse.
Like everyone else, you were born into bondage born into a prison that you cannot smell or taste or touch.
Come tutti gli altri, sei nato in catene in una prigione che non puoi palpare, odorare o assaggiare.
Become who you were born to be.
Diventa chi sei nato per essere.
You and me, we were born to do this.
Io e te, siamo nati per questo.
I am going to give you the future I promised you when you were born.
Ti daro' il futuro che ti ho promesso quando sei nato.
Magic made you a vampire, but you were born a werewolf.
La magia ti ha trasformato in un vampiro... ma sei nato licantropo.
I loved you before you were born.
Ti ho voluto bene prima ancora che nascessi.
These were born to David in Hebron.
Questi nacquero a Davide in Ebron.
I guess you could say we were born into this job.
Forse possiamo dire... che ci siamo nati in questo lavoro.
From the moment you were born.
Dal momento in cui sei nata.
You were born to do it.
Sei nata per fare queste cose.
This is what you were born to do.
Voi siete nati per questo. No, papà.
None of the first Faceless Men were born to lords and ladies.
Nessuno dei primi Uomini Senza Volto vantava nobili origini.
I've been a member of the Kingsguard since before you were born.
Faccio parte della Guardia Reale da prima che tu nascessi.
I remember when you were born.
"Ricordo il giorno in cui sei nato.
When you were born, I was the one who pulled you from your mother.
Quando sei nato, sono stato io a tirarti fuori dal corpo di tua madre.
It's right before you were born.
E' di poco prima che tu nascessi.
You were born to do this.
Tu sei nata... per fare questo.
Those words went out the day we were born.
Quelle parole se ne sono andate il giorno che siamo nati.
And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.
Oolibama partorì Ieus, Iaalam e Core. Questi sono i figli di Esaù, che gli nacquero nel paese di Canaan
And these be the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
I figli che gli nacquero in Gerusalemme si chiamano Sammùa, Sobàb, Natan e Salomone
To continue with the registration procedure please tell us when you were born.
Per continuare la procedura di registrazione, scrivi quando sei nato.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn
These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Questi quattro erano nati a Rafa, in Gat. Essi perirono per mano di Davide e per mano dei suoi ministri
And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
A Eber nacquero due figli: uno si chiamò Peleg, perché ai suoi tempi fu divisa la terra, e il fratello si chiamò Joktan
To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Ad Aronne nacquero Nadab e Abiu, Eleazaro e Itamar
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Quando gli uomini cominciarono a moltiplicarsi sulla terra e nacquero loro figlie
And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, were threescore and ten.
I figli che nacquero a Giuseppe in Egitto sono due persone. Tutte le persone della famiglia di Giacobbe, che entrarono in Egitto, sono settanta
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
Questi uomini erano discendenti di Rafa in Gat; essi caddero colpiti da Davide e dai suoi uomini
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
i quali non da sangue, né da volere di carne, né da volere di uomo, ma da Dio sono stati generati
1.0128719806671s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?